Archive for the ‘ Traducción de Lyrics ’ Categoría

Traducción: Quiero acercarme (Dagagagoshipo), Kim Jung Eun – OST The vineyard man

Miércoles, julio 30th, 2008

[youtube=http://es.youtube.com/watch?v=0NNkHKWx9GE]

La cara que veo cada día… la misma expresión,

Es igual que el primer día,

Aunque veas que me acerco a ti sin ninguna razón.

(más…)

Traducción – "Si sólo te tengo a ti" (Geudaeman Itdamyeon), Loveholic – OST One fine day

Sábado, julio 19th, 2008

A petición de Bambina508, aquí tenéis la traducción de esta preciosa canción del grupo Loveholic, utilizada en la banda sonora de One fine day, y muy acorde con el drama (puedo imaginarme a Sung Yuri cantándole esto a Gong Yoo…)

(más…)

Traducción – Enséñame (Lær Meg Å Kjenne) – Sissel [Final Hong Gil Dong *spoilers*]

Sábado, abril 19th, 2008


Esta bellísima canción tradicional noruega fue utilizada para la escena final del drama Hong Gil Dong (como la hemos nombrado en algún que otro post pensamos que estaría bien traducirla, ya que no se ha traducido en los subs). Esta versión es interpretada por Sissel Kyrkjebø, una soprano de voz espectacular.

La canción nos acerca al sentimiento del momento, y nos hace sentir esperanza en la situación más devastadora.

(más…)

Traducción – Fly again (Byul) – OST 9 ends, 2 outs

Miércoles, abril 16th, 2008

[youtube=http://es.youtube.com/watch?v=BcZaFp_4mRw]

Aunque la vida me resulte difícil

Aunque esté destrozada por el amor

Tarde o temprano un gran día llegará para mí

Esto es sólo el principio

Yo soy la protagonista de mi vida

No olvides quién eres.

(más…)

Traducción- If… (Manyageh), Tae Yeon – OST Hong Gil Dong

Jueves, marzo 13th, 2008

[youtube=http://es.youtube.com/watch?v=BchPKlvjGEI]
*Si no has visto el drama hasta el capítulo 8, el vídeo contiene muchísimos spoilers *

 

Y si yo fuera, si fuera y me acercara a ti…

¿Qué podrías pensar?

No tengo valor…

(más…)

Traducción – Pájaro blanco (White bird)- Lee Seung Chul

Lunes, febrero 25th, 2008

 

Me apoyo en el tiempo para que me ayude a olvidar

Porque separarme de ti fue muy difícil.

Aún te echo de menos.

(más…)

Traducción – Te amo (Norul saranghae) – OST Coffee prince

Domingo, febrero 10th, 2008

[youtube=http://es.youtube.com/watch?v=Crk43KflZrU]

Me despierto con los sonidos que llegan con la mañana

A ti, que te quedaste dormida entre mis brazos…

Te amo

(más…)

"Primer Beso" F.T Island

Domingo, febrero 3rd, 2008

 

(más…)

"Thank you", Nell

Martes, enero 22nd, 2008

nell7.png

Hey, muchas gracias

(más…)

Traducción – "Gracias" (Komapsupnida), Hun – OST Thank You

Sábado, enero 12th, 2008

[youtube=http://es.youtube.com/watch?v=QGGVYXji0Is]

Eres una tonta… de verdad… Gracias.

Tú, que me lo has dado todo a cambio de nada.

Eres un ángel…

(más…)

« Older Entries | Newer Entries »

  • En colaboración con:

     
  • Reconocimientos SED


    Este blog ha sido premiado por la KTO (Organización de Turismo de Corea) como uno de los 100 mejores blogs dedicados a la cultura coreana en el mundo y entre los 5 más destacados en habla castellana. badge-premios-bitacoras Blog finalista de la edición 2011 de los Premios Bitácoras en la categoría de Mejor Blog Cultural.
  • Aviso

    Este blog está escrito por fans y para fans. Puedes opinar libremente, pero respetando siempre las opiniones de los demás y de quienes escribimos en él.
    Si vais a tomar noticias/traducciones/… de la página os rogamos deis créditos claros, con enlace directo. Esperamos no ver nuestras palabras por otros blog, como si fueran propias.
    Licencia de Creative Commons
    Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported.

    Sedientos que nos acompañan







    Locations of visitors to this page

    Seúl (Corea del Sur)

  • Subir