‘Keitai Shosetsu’, ¿moda o futuro de la literatura del siglo XXI?

agosto 28, 2009 a las 18:14 , por Lullaby

Creo que puedo afirmar, sin llevarme a engaños, que en Japón los usos que se le da a la telefonía móvil superan con creces a los que comunmente se le otorga en occidente.

Si bien es cierto que podemos hablar, enviar mensajes, escuchar música, navegar por internet o disponer de gps, lo que nunca hubieramos imaginado es que podríamos leer novelas a través de sus pantallas.

Consumir literatura a través de los teléfonos se ha convertido en una moda que está reportando suculentos beneficios no sólo a aquellos que han sabido aprovechar el filón del negocio (como las editoriales que hicieron posible el salto del móvil al papel) sino que la industria del cine y la televisión han sabido sacar tajada también del asunto.

Todo comenzó hace 6 años cuando un treintañero japonés, bajo el seudónimo de ‘Yoshi’, publicó la primera novela móvil titulada ‘Deep love – Ayu no Monogatari’ cuya trama narra las desventuras y amores de una prostituta en edad adolescente. El impacto fue tal y el seguimiento del relato alcanzó tanto éxito que no dudaron en hacer al año siguiente la película, la serie de televisión y el manga de la historia, eso sí, no sin antes publicar el libro y venderse la friolera cantidad de 2.6 MILLONES de copias sólo en Japón. ¿Lucrativo, verdad?

Cartel promocional del drama para televisión ‘ Deep Love – Ayu no monogatari’.

Posteriormente la publicidad del boca a boca originó que el incipiente nuevo género literario (si podemos denominarlo así) traspasara las fronteras niponas, alcanzando nuevos adeptos tanto en China como en Corea del Sur.

El público que acogió con más fervor estas novelas en un principio respondía al perfil de mujer adolescente japonesa interesada en temas como el amor, los embarazos, los abortos, las violaciones y las enfermedades, ingredientes indispensables para ‘cocinar’ cualquier drama que se precie, aunque todo cabe decir, desde un punto de vista morboso y sórdido en muchos casos.

La mayoría de las veces los relatos están escritos en primera persona, lo que recuerda a un diario más que a una novela por lo que el lector se siente más cercano a las vivencias de los personajes.

Los autores se ocultan bajo nombres falsos y en muy raras ocasiones revelan su identidad real, a no ser que ganen la suculenta suma de 1 millón de yenes del Premio de Novelas Móviles que se organiza en Tokio. El primer certamen se celebró en 2006 y su ganadora, ‘Towa’ (su alias), una mujer de Osaka que escribió ‘Kurianesu’ se hizo con el galardón. La novela trata de la relación que mantiene una joven prostituta y un ‘host’ japonés y de la que, evidentemente se hizo una película sobre ella que se estrenó a principios del 2008. Aquí podeis ver el trailer:

A diferencia de las novelas convencionales, las móviles se estructuran siguiendo las preferencias que el propio autor impone en cada momento. ¿Cómo expresar de manera breve y con las limitaciones técnicas de un teléfono los sentimientos y pensamientos de los personajes? Aquí tiene mucho que decir los principios básicos de la poesía visual (el texto adopta la forma de un objeto o su disposición gráfica nos sugiere ideas) del que sin proponérselo las novelas móviles han bebido de su influencia. Por ejemplo: Para representar mejor la discusión entre una pareja, el autor escribe las líneas muy juntas, sin apenas separación, marcando así la intensidad del momento. Por el contrario, si lo que quiere es describir un momento de calma y relax dejará más espacios en blanco de lo habitual.

En líneas generales, las novelas móviles presentan grandes espaciados entre palabra y palabra para que la lectura se haga llevadera.

La longitud de cada capítulo varía según el país. En Japón vienen a constar de 70 palabras por mensaje (el siempre presente minimalismo japonés), mientras que en China los capítulos se sitúan entre las 1.000 y las 2.000 palabras.

En definitiva se trata de captar con ‘chispazos’ rápidos y resumidos la atención de un lector que demanda más diálogos y menos descripciones: los hechos, las acciones, las actitudes, los sentimientos,…eso es lo que realmente se valora en este tipo de relatos.

También es relevante mencionar la gran aportación desde el 2000 de Mahou iRando, un software que permite a los escritores de novelas móviles subirlas a la red y a los lectores bajarlas a sus móviles. Pero lo que resulta realmente increíble es pensar que las historias están escritas ‘a mano’ es decir, introducidas directamente a través del teclado del teléfono. Viendo esto no es de extrañar que a algunos, incluso, se les hayan reventado los vasos sanguíneos de algún dedo.

Maho i-Lands es la mayor base de datos de novelas móviles en la red: cada mes recibe 3.5 BILLONES de visitas y dispone de más de un millón de títulos diferentes.

Se ha cuestionado muchas veces la dudosa calidad literaria de estas ‘pseudonovelas’ (según algunos) ya que están hechas por escritores jóvenes aficionados que apenas recapacitan lo que escriben, tan solo se desahogan, a través de sus personajes, de frustraciones y problemas personales que asfixian su existencia.
Sin embargo el fenómeno está ahí y los estragos que está causándole al mercado editorial tradicional es más que obvio. Sólo en el año 2007, 98 títulos vieron su conversión del formato sms al formato papel. Comprobar cómo los ‘desvaríos de una adolescente deprimida’ pueden echar a temblar a toda una industria hacen qué pensar sobre las nuevas fórmulas que demandan los jóvenes. Esta necesidad se podría resumir en dos conceptos: lo quiero aquí y ahora. ¿Para qué negarlo? Mal que le pese a muchos, los telefonos móviles hacen posible esta ecuación.

Uno de los títulos más conocidos es ‘Koizora’ o ‘Sky of love’, cuya autora ‘Mika’ contó con más de 12 millones de lectores on-line – ¡12 MILLONES!- colocándose en el ranking de novelas más seguidas de los últimos años. La historia narra la vida de Mika (mismo nombre de la autora), una estudiante de instituto que sueña con conocer a su primer amor, el cual encuentra pero por el que debe pagar un precio de desdichas y sufrimiento.
Como era de esperar de la novela surgió el manga, la serie y la película, esta última protagonizada por el dulce Haruma Miura, en un papel que dista mucho (al menos al principio) de ser angelical.

Ni en América ni en Europa el género de las novelas móviles ha calado con tanta fuerza como en el resto de países asiáticos. Y es que el concepto que allí tienen de sus teléfonos es completamente diferente al nuestro. Para los japoneses, sus KEITAI (móviles) son una extensión de su propia vida: a través de ellos se comunican con el exterior, ven la televisión, consultan las noticias,.. Debemos recordar que en Japón, en los transportes públicos, por ejemplo, el uso del teléfono móvil para hablar con otra persona está totalmente prohibido, por lo que la mensajería instantánea, la reproducción de música o la consulta por internet se cobran el máximo protagonismo.
Tambien habría que desviar la atención a otros factores como la cultura manga y la afición a la lectura en general: en Asia se paga por leer y en Europa y America, las políticas educacionales y de fomento de la cultura pagarían a los ciudadanos por que leyeran. Así de distanciados estamos unos con respecto a otros.

Por último añadir que me he animado a escribir sobre el tema debido a que este invierno se estrenará una nueva película de Yoshuke Tanihara (actor japonés que me encanta) basado en una novela móvil titulada ‘Tenshi no Koi’ (‘Angel´s love) y por la que ha tenido que someterse a un cambio estético importante: adelgazar 5 kilos en tan solo un mes.

La novela narra la historia de amor entre una estudiante adolescente y un profesor de universidad con una enfermedad en fase terminal. Tanihara nunca ha defraudado en sus actuaciones, es perfecto para un papel dramático de esta índole. Me muero por poder verla.


Related Posts with Thumbnails

Sin Comentarios

Categoría Noticias / Tags: /

  • shonagonx

    Mis respeto Lullaby……un reportaje excelente y bastante interesante…….el placer de un libro inigualable! sobre el tema bueno, se presta para una buena conversación sobre el fenómeno, su mercado, sus contenidos, contextos… como dices estimula la creatividad ………

    Basta leer unas palabras de algo que nos llame e iremos tras ello!!

    saludos

  • chus

    A mí me parece muy interesante! Personalmente me cuesta bastante leer en el móvil, pero todo es acostumbrarse…. y sobre la calidad de los textos… para eso se supone que estamos los lectores, para elegir, y está claro que como siempre habrá gustos para todo…

    Muchas gracias por la info y un besote!

  • http://ardnas1212.hi5.com Sand

    por eso amo mi carrera mkt!!!!!! y conocer sobre otrass culturas si es bein sabido que lo que pega en Asia pega en el mundo pero hay que adaptarlo a las culturas y perfiles, me parció muy interesante esta nota, esta claro que no utlizamos a ese nivel la telefonia celular pero ellos si leen y la lectura sólo esta tomando un vía más para llegara a ellos 🙂

  • Aruasi

    :O Oralas que interesante ese mercado, mi movil basicamente lo utilizo para tres cosas; ver la hora, mandar msj y una que otra vez para llamar….serìa bueno que alguien se interesara en empezar un negocio asi por america latina xD aunque la verdad yo prefiero los libros fisicamente …pero me animaria aprobarlo alguna vez….

  • papelisa

    pues es una muy buena opcion pero claro leer un libro es mejor en fin hay ke apoyar la lectura por lo menos de esta manera…

  • Lullaby

    En mi opinión, un relato escrito para un móvil nunca va a remplazar el tremendo placer que da la lectura de un buen libro…Sin embargo solo por el hecho de dar la oportunidad a otros de dar rienda suelta a su creatividad literaria, sólo por eso merece la pena apoyar a tal fenómeno.

  • Vanessa

    ayy escribi tan mal pero s m entiende el mensaje vdd???

  • Vanessa

    mmm interesante,epro en realidad em encanta las interpretaciones y hay actores que viven su papale , es tan emocionante!!!!!!!!!! no me gusta mucho esto, perfiero verlooooo y no leerlo x mensaje _:S 🙂

  • kalid

    xD yo con suerte uso el celular (cuando lo encuentro) para llamar, y esq estoy al otro extremo en los q se niegan a usarlo

    Y aunq la pelicula suena totalmente rosa cortante de venas, lo mas probable esque termine viendola

  • Cinthia

    Q chevre yo que soy la tipica chika que leo en el carro =P lei toda la saga de crepusculo creo q en un mes seria genial tener esta tecnologia en nuestros celusss

    Pero por mientras sigamos con los DVDs y el internet les recomiendo esta pagina aunque los subtitulos estan en ingles hay muchisimas pelis y doramas http://www.mysoju.com/browse/
    Saludos

  • ana

    wauu , que interesante info.. y ami que me gusta leer se ve muy practico y facil de poder acceder ojala por aca llegase pronto .. las novelas por moviles

  • Genesis

    wuaooooooooo tremendo reportaje no sabia eso de las novelas moviles esta genial, y se ven muy interesantes las historias q muestras ya saldre a buscar informacion para verlas…

  • yoohee

    wow..esto de leer libros por el movil …es super..yo lei ya tres libros por mi movil y fueron muy buenas…espero que esta anda de ller se haga mas fuerte aca en occidente =)

  • jooyin

    Wow que cosas mas extraordinaria seria la palabra creo, es cierto que la tecnologia es algo que nos ayuda a estar en contacto con otras cosas; por ejemplo nosotros los amantes de los doramas, musica asiatica, etc sino fuese por el internet no tendriamos la fortuna de saber de esta cultura; pero en mi opinion me gusta mas sentir un libro en mis manos, es decir prefieron tener el libro que leerlo online o descargarlo y creo que la idea de tener una novela en mi celular no me gustaria mucho. Pero cada loco con su tema no? Lo que quiero decir es que la idea esta buenisima, pero creo que mucho eso de leer en mi cell no me gustaria!!!

    Pero gracias por la info, esta muy interesante…:)

  • denissee3587

    se que no es el tema, sorry por eso… ya viste que robaron las cenizas de Choi Jin Shil … que raro que aun no lo publicas… yo me entere porque salio en una pagina de mi periodico local… aqui en caracas- Venezuela… me quede sorprendidisima que la noticia haya llegado aqui y que lo hayan puesto… pero lo peor es que le pusiero la actris que actuo en peliculas como: blah blah blah… pero no que trabajo en un deseo en las estrellas que fue la serie que se vio aqui!

  • Aviso

    En este blog puedes opinar libremente, pero respetando siempre las opiniones de los demás y de quienes escribimos en él.
    Si vais a tomar noticias/traducciones/… de la página os rogamos deis créditos claros, con enlace directo. Esperamos no ver nuestras palabras por otros blog, como si fueran propias.
    Licencia de Creative Commons
    Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported.

  • Subir